Tatsulok by Bamboo [Eng TL]

Song Title: Tatsulok [Triangle] (from the album We Stand Alone Together)

Artist: Bamboo

Genre: Alternative Rock

Purchase the song here.


Totoy bilisan mo, bilisan mo ang takbo
Hurry up, kid; run fast
Ilagan ang mga bombang nakatutok sa ulo mo
Dodge the bombs aimed at your head
Totoy tumalon ka, dumapa kung kailangan
Jump, kid; duck if needed
At baka tamaan pa ng mga balang ligaw
Lest you get hit by stray bullets
Totoy makinig ka, wag kang magpa-gabi
Listen up, kid; don’t stay out in the middle of the night
Baka mapagkamalan ka’t humandusay dyan sa tabi
Lest they’d suspect and you’d end up on the side of the road
Totoy alam mo ba kung ano ang puno’t dulo
Kid, do you know the root cause
Ng di matapos-tapos na kaguluhang ito
Of this never-ending chaos

[Pre-chorus]
Hindi pula’t dilaw tunay na magkalaban
Red and yellow are not real enemies
Ang kulay at tatak ay di syang dahilan
Color and mark are not the alibi
Hangga’t marami ang lugmok sa kahirapan
As long as many people are enslaved by poverty
At ang hustisya ay para lang sa mayaman
And justice is exclusively for the wealthy

[Chorus]
Habang may tatsulok at sila ang nasa tuktok
So long as the triangle exists and they are at the top
Di matatapos itong gulo
This chaos will never come to an end

Iligtas ang hininga ng kay raming mga tao
Secure the breath of countless people
At ang dating munting bukid, ngayo’y sementeryo
And the formerly small farm is now a cemetery
Totoy kumilos ka, baliktarin ang tatsulok
Get moving, kid; turn the triangle upside down
Tulad ng dukha, nailagay mo sa tuktok
Like the poverty-stricken that you put at the top

[Repeat pre-chorus and chorus]

[Repeat: pre-chorus, chorus, chorus]

Di matatapos itong gulo…
This chaos will never come to an end


English translation by miharusshi. Credit back to me if you use my translations. Don’t use my translations for personal profit. Thank you. Spread the OPM love!

Random rambling:

  • There’s a reason a chose this song in this exact moment. First, I felt that I haven’t tried translating a song like this–something that has apparent subversive message. Second, well, Philippine elections are coming up in a few months. And I need something to hold on to. Maybe we all do.
  • I hope the next administration will seek to challenge the system that’s been crippling our nation. Big dream, I know. But that’s the best I can do regarding our politicians.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s